Browsing Tag

Romans

Afrika

Soedan: islamitisch feminisme

14/11/2018

In 2000 ging de allereerste Caine Prize for African Writing naar het kortverhaal ‘The Museum’ van de Soedanese auteur Leila Aboulela (1964), die regelmatig geprezen wordt om haar kalme, gracieuze en lyrische proza. Reden genoeg om een van haar boeken te lezen. Ik koos voor haar tweede roman, Minaret (2005), die in 2007 in Nederland verscheen in een vertaling van Wim Scherpenisse. Het boek lost alle verwachtingen over Aboulela’s schrijfstijl meteen in – die is ingehouden en lyrisch en trekt…

Lees verder

Europa

Wat ik niet las, deel 4: Monaco

21/09/2018

In maart ontdekte ik al dat Monaco, recordhouder op het gebied van bevolkingsdichtheid, nou niet bepaald veel prijzen wint op het gebied van schrijversdichtheid – alhoewel we natuurlijk niet te veel mogen verwachten van een land dat qua inwonersaantal voorbijgestreefd wordt door Hellevoetsluis. Het enige boek dat beschikbaar leek te zijn, was Armand Gatti’s Two Plays. Toen ik in juli op zoek ging naar een vertaalde Monegaske vrouw, verwachtte ik dan ook dat mijn zoektocht bij voorbaat gedoemd was te…

Lees verder

Afrika

Somalië: een meisje in een mannenwereld

13/09/2018

Net als Babah Tarawally’s De verloren hand had Idil, een meisje ook mijn keuze voor Nederland kunnen zijn. Het is de debuutroman van de Somalisch-Nederlandse Yasmine Allas (1967), die op haar veertiende op goed geluk met haar bruidsschat naar Saudi-Arabië vertrok en later via België in Nederland terechtkwam. Sinds 1987 woont ze in Amsterdam, waar ze schrijft en acteert. Net als Tarawally schrijft ze in het Nederlands en na Idil, een meisje, verschenen er nog drie romans en een essaybundel…

Lees verder

Afrika

Seychellen: koude, witte geesten

09/09/2018

Het vinden van een Seychels boek was bijna net zo moeilijk als het vinden van een Comorees boek (en dat wil wat zeggen, want voorlopig is er nog steeds nergens een Engelse vertaling van een Comorese vrouw te bekennen). Pas toen mijn ogen bijna vierkant geworden waren, stuitte ik via Google Books op de collectie Afrikaans Literature, een verzameling papers die gegeven werd op de zevende Conferentie over Zuid-Afrikaanse Literatuur, georganiseerd in het Duitse Bad Boll in 1992. Een van…

Lees verder

Afrika

Wat ik niet las, deel 2: Gambia

03/09/2018

Kennen jullie de film Lola Rennt? Het is een Duitse kaskraker uit de jaren negentig die vrij krachtig wordt samengevat door de titel. Lola heeft twintig minuten om 100.000 DM te bemachtigen en te voorkomen dat haar vriend wordt vermoord door de gangster aan wie hij dat geld schuldig is. Daardoor is Lola in het grootste deel van de film, je raadt het al, aan het rennen. Ik keek de film tijdens mijn middelbareschooltijd en vanwege de bijzondere structuur is…

Lees verder

Afrika

Wat ik niet las, deel 1: Equatoriaal-Guinea

29/08/2018

De afgelopen maanden heb ik meermaals gemerkt hoe sterk de invloed van het literaire patriarchaat kan zijn. Het schrijnendste voorbeeld daarvan is natuurlijk dat ik in juni ontdekte dat achttien van de eerste tweeëndertig boeken die ik uitkoos waren geschreven door mannen, terwijl ik juist op zoek was naar extra veel vrouwen. Sommige van die achttien boeken had ik niet willen missen, maar dat neemt niet weg dat overmatige aandacht voor één bepaald type auteur ten koste gaat van gemarginaliseerde…

Lees verder

Afrika

Rwanda: de wortels van de genocide

22/08/2018

Een paar weken geleden struinde ik op mijn gemak door de blogposts van Meytal Radzinski, de oprichter van Women in Translation Month, toen ik op een overdonderende recensie van Scholastique Mukasonga’s Cockroaches stuitte. Radzinski was zo onder de indruk van dit autobiografische verslag van de Rwandese genocide, dat ik mijn zoektocht naar een auteur uit Rwanda meteen staakte. In plaats van Cockroaches las ik Our Lady of the Nile (2014), de tweede Rwandese roman die in het Engels is vertaald…

Lees verder

Afrika

Burundi: slapen op schedels

19/08/2018

Net zoals bij sommige andere boeken uit dit project, schuilt er een bijzonder verhaal achter mijn keuze voor Burundi. Dit keer begon het allemaal bij mijn voorganger Ann Morgan. Toen zij in 2012 in één jaar de hele wereld wilde lezen, leek Burundi in eerste instantie een struikelblok te zijn. Hoeveel Morgan ook googelde, er leek geen enkele Burundese roman, verhalenbundel of autobiografie vertaald te zijn naar het Engels. Haar laatste strohalm was een e-mail naar de United Burundian-American Community…

Lees verder

Afrika

Mauritius: vlakgommen om alles uit te wissen

08/08/2018

De zeventigjarige Raj verzamelt vlakgommen. Hij kan het niet laten om tijdens elke reis, op Mauritius of in het buitenland, gommetjes te kopen ‘in alle kleuren en maten’. Thuis bewaart hij ze in een koffertje bovenop zijn kast. Als zijn zoon die koffer ooit vindt, verwacht Raj niet dat hij het zal begrijpen. Waarschijnlijk zal zijn zoon de hele verzameling afdoen als een oudemannengril. ‘Ik zou hem misschien moeten uitleggen dat dit mijn manier was om de tand des tijds…

Lees verder

Afrika

Mozambique: onschuldige slachtoffers

29/07/2018

Na een strijd die meer dan tien jaar duurde, riep Mozambique op 25 juni 1975 de onafhankelijkheid uit. In de praktijk betekende dat vooral een wisseling van de wacht. Vóór 1975 werd Mozambique onderdrukt door het koloniale regime; erna werd het land geterroriseerd door het Mozambikaans Nationaal Verzet (Renamo). ‘Oppression can take many forms’, schrijft Lília Momplé (1935) in het voorwoord van haar roman Neighbours. The Story of a Murder. Van 1976 tot 1992 was Renamo een van de meest…

Lees verder